首页 » 还有些人会说这是对失恋的理想化描述

还有些人会说这是对失恋的理想化描述

哈米德的这部新作可以解读为一种令人心酸的(在有些人看来还不够令人心酸)描述,战争和内战的困境迫使移民从一座饱受冲突蹂躏的城市(虽然没有指明这座城市的名字,但很可能是大马士革)穿越欧洲(希腊、伦敦)最终抵达美国西海岸。他使用了一种文学手法——所谓的“魔法之门”,为那些逃离的人打开大门,给他们带来希望。不要被这一点吓倒(一些评论家就是这样)。这是一种巧妙的捷径,它省去了我们详细描述寻找出口的艰辛,而是专注于他的两个主角赛义德和纳迪亚在旅途中的内心世界。通常,中篇小说有一个主要发展的角色,其他人都提供背景和背景。《逃离西方》是那些罕见的有两个主角而不是一个主角的中篇小说之一,哈米德没有扩大范围,却成功地在两个主角身上都达到了深度。

小说的前半部分发生在一个崩溃的城市,暴力和压迫并存,逃离的冲动慢慢滋生,离开家人、朋友和文化环境的一切困难也随之而来。但是,在这场混乱之中,审慎而保守的宗教信徒赛义德与极度独立的娜迪亚之间发展出了微妙的爱情。小说叙述得非常好,避免了陈词滥调,偶尔还带有轻松幽默,是一个温柔而令人信服的故事。但这并不是它进入我的十本好书名单的原因。在毫不影响《逃离西方》这一部分的文学成就的情况下,在霍乱时期的爱情叙事文学史上并不缺乏。

这是小说的第二部分

赛义德和娜迪亚穿过魔法门,发现自己先是到了伦敦,然后到了美国西海岸,这也是这部小说的特色。这是一部无与伦比的叙事,同样温柔,同样深刻,对两位主角都充满了同情和怜悯,讲述了爱情失恋的缓慢、自然的过程。没有戏剧性,也没有灾难性的背叛。有悲伤,女人和男人都有,但没有相互指责。如果有宣泄,那也是最无声的宣泄。

我不记得曾经读过如此仔细和用心地讲述从爱到非爱的情感转变的故事。有些人会认为,鉴于纳迪亚和赛义德的情感和文化构成截然不同,这个结局从一开始就是被过度决定的。就我而言,我没有预料到这一点,我怀疑这 马其顿电话号码库 样的解读只是事后才有的聪明才智。但即使如此,我也不相信许多读者会质疑早期情感的深度和真实性。

有些人会从意识形态的角度来阅读这部中篇小说——东西方、南北等等。在我看来,这样的阅读方式会削弱这本书的精华,并削弱对书中如此精彩展现的人类状况的仔细研究。

很难说,因为这是人类经历中人们倾向于谨慎对待的部分,而且在文学界,这种情况通常被描述为对至少一方来说极其痛苦,而且经常充满戏剧性。哈米德对情感细微差别和细节的细致关注与这样的解读背道而驰。这是一本值得一读的书。

图画小说

有可能你不是鉴赏家(那种“闻一闻,在嘴里滚动,然后严肃地说——这是山坡上阳光明媚的那一边”的人)但你也喜欢葡萄酒,这就是我与图画小说的关系。我喜欢它们,但不是鉴赏家。图画小说是众多小说类型之一,它以图形方式重述了一部著名小说。无论你是不是鉴赏家,我相信这一类型有一条硬性规定——只有你读过原著,然后图画小说以图形方式重新构想,你才能阅读/观看它们。它们不能代替“原著”。否则,就会贬低原著,同样也会贬低图画改编,因为这种类型的图画小说的趣味性和创造力恰恰在于图画改编。这种创造力不仅在于所部署的图形,还在于伴随图形的文本“片段”或气泡。

今年我的藏书又增加了三本这样的图画小说

奥威尔《1984》改编版(Fido Nesti 改编并插图;Mariner Books,2021 年)、哈珀·李的《杀死一只知更鸟》(Fred Fordham 改编并插图;Harper,2018 年)以及普鲁斯特的《追忆似水年华》第一卷《追忆似水年华》(Stephane Heuet 改编并插图,Arthur Goldhammer 译;Gallic Books,2016 年)!这三本书都制 面对面交流减少 作精美(图画小说并非总是如此),如果要我说一种偏好,那就是“我更喜欢巴罗洛酒而不是蒙特布查诺贵族葡萄酒”;我不会说哪一种“更好”。这是品味问题。

在这三部作品中,我最不喜欢的是《杀死一只知更鸟》的改编,原因很简单。从画面上看,斯考特、吉姆甚至迪尔都太过静态,我认为我没有在他们脸上发现哪怕一丝笑容。所有成年人也一样。在某种程度上,尽管也许更有道理,温斯顿·史密斯和《1984》中的其他所有人都是如此。人们不会期待大笑或露齿微笑,但画面中的细微还有些人会说这 差别 邮寄线索 也很重要,而这在《杀死一只知更鸟》和《1984》中都缺失了。《1984》明显优于哈珀·李的改编作品的地方在于,它营造了《1984》中“伦敦”的反乌托邦氛围,无论是宏观还是微观表现——城市和温斯顿·史密斯的公寓。这两部图画小说都成功地捕捉到了两部小说的故事情节,也传达了它们的文化和道德信息。因此绝对不建议购买。

滚动至顶部